北京颐和园导游图|北京颐和园英文导游辞
【wenmi.jxxyjl.com--英文导游词】
The tour will take 4-6 hours. The route is as follows:
Out side the East Gate-side the East Gate –in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being)-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings)-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue(Inviting the Moon ) Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.
(Out side the east gate)
Ladies and Gentlemen: Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter) I hope this will be an interesting and enjoyable day for you .
During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.
The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother `s birthday. After 15 years and one seventh of the nation` s annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China` s scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness) by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace). Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.
This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means “Garden of Nurtured Harmony” , whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queer mother. All others used the side doors.
(Inside the East Gate)
the Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake .The whole garden covers an area of 290 hectares, of whih three- fourths consists of a lake and rivers .This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.
This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.1234567
-
[张家口大镜门景区]张家口大镜门的英文导游词详细阅读
Hello,everyone! Welcome to Zhangjiakou My name is Liujingzhen,a tour guide of Happy Jurney Agency Our driver is Mr Li,and the car we take is a Eas...
-
韶山导游欢迎词|韶山英文导游辞详细阅读
Good morning! Ladies and Gentlemen: Today, we will go and visit Shaoshan, the hometown of Chairman Mao Shaoshan is a small mountain village about...
-
[三峡大坝英文导游词翻译]三峡大坝英文导游词详细阅读
Good morning, ladies and Gentlemen, Welcome to China! Welcome to Hubei Province! Today I am very pleased to show you Three Gorges of Yangtze River...
-
[云南旅游西双版纳还是香格里拉]云南旅游-香格里拉英文(英语)导游词详细阅读
In the year 1893, James Hilton described an eternally peaceful and quiet place among mountains in the East—— Shangri-La in one of his novels for t...
-
长城的英文导游词|北京长城英文导游词详细阅读
The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world...
-
秦皇岛北戴河导游词_北戴河英文导游词详细阅读
Beidaihe - A Must for Birds Watchers Set on the coast some 280 km east of Beijing, the seaside holiday resort of Beidaihe is famous not only as a t...
-
湖北景点英文导游词_湖北归元寺英文导游词详细阅读
Guiyuan Temple Chinese Buddhist temples are never single buildings They always consist of a group buildings following a fundamental patter, which...
-
凤凰古城私人导游|凤凰古城英文导游辞详细阅读
ladies and gentlemen , welcome to Fenghuang, the place where were arriving is one of the two most beautiful town in China----the old town of feng...
-
[大理崇圣寺三塔英文导游词]云南大理英文导游词详细阅读
Welcome, everyone!Today we are going to visit the three pagodas temple of Dali Before we got the three pagodas temple, I would like to give you a...
-
上海旅游景点英文导游词|北京旅游景点天安门英文导游词详细阅读
Tian’anmen Rostrum Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing It was first built in 1417 and named Chengtianmen(...